Последние публикации

Кыргызский эпос «Манас» планируют перевести на фарси

Кыргызский эпос «Манас» планируют перевести на фарси. Об этом в Бишкеке во время встречи с директором Национальной библиотеки Жылдыз Бакашовой сообщил директор иранской издательской компании «Альхода» Хамид Реза Шахавади.

Как сообщили в Нацбиблиотеке, в ходе встречи обозначились перспективы развития двухстороннего сотрудничества.

Также Хамид Реза Шахавади обещал подарить книги известных иранских писателей для пополнения фонда библиотеки.

В Национальной библиотеке многие годы функционирует Центр персидской литературы, который знакомит читателей с сокровищами иранской науки, культуры и образования, а также помогает в изучении персидского языка.

Со своей стороны Ж.Бакашова поблагодарила издателя и пригласила на юбилейное мероприятие, посвященное 80-летию Национальной библиотеки КР, которое состоится в сентябре этого года.

Ссылка на оригинал публикации : www.kabar.kg

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Если у вас есть аккаунт на сайте, пожалуйста, войдите.
Только зарегистрированные пользователи могут отправлять запросы в Комиссию по рассмотрению жалоб на СМИ. Если у вас есть аккаунт, пожалуйста войдите.

Пока ни одного комментария...